Cooper is starting to mimic some words with startling accuracy, when he wants to. This morning he said "orange juice" so clearly that I whipped my head around like a scene in the exorcist. Juice in general is popular, so I frequently hear him piping up during breakfast "Boo-boos! More juice!" which translates into "Hand over those defrosted slightly smooshy organic blueberries and a tiny plastic cup of orange juice and you may avert my impending tantrum."
On the note of "Boo-boo" being his code name for blueberries, his mispronounciation of "ladybug" is particularly charming. He says "Baa-boo," which is a dead ringer for the Polish word for grandmother (written 'Babu' in that case). Anybody in Matt's family can tell you this is a very neat coincidence, because his family considers ladybugs a serious good luck charm as well as way to remember Matt's uncle who passed away from cancer at a young age. So it is very sweet that he points out all the ladybugs in books as Babu, and once when he found a real live ladybug in the garden he got incredibly excited about it.
And then I picked that ladybug up to show him how they can crawl on your hand and he cried like it was gonna eat me and ran away. Which totally ruined the moment. But hey, I tried.
Tuesday, October 6, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
He's going to have to get used to his mommy picking up wild animals. It's kind of your thing.
Post a Comment